ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Отдел переводов компании Russian London имеет большой опыт в переводе текстов больших объемов с сохранением единства терминологии и единого стиля перевода, что является очень важным при последующем использовании переведенного материала в работе.

Благодаря наличию профессиональных и опытных штатных, а также тщательно отобранных и проверенных внештатных переводчиков, каждый из которых специализируется на небольшом спектре взаимосвязанных тематик письменного перевода, владеет специализированной терминологией, мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов по любой тематике.

Сотрудники нашей компании выполнят перевод документа с/на английский, русский, украинский язык, языки бывшего Советского Союза. При необходимости переведенные документы можно заверить у адвоката или нотариуса.

Заверение переводов

 Письменный перевод, может быть заверен нотариально, печатью адвоката или нашей печатью. В некоторых случаях переведенный документ должен пройти процедуру  апостилирования.

 Рекомендуется заранее подтвердить вариант заверения в компетентных органах, которым требуется предоставить перевод документа.

 

Все виды письменных переводов:

Технические переводы всех направлений и степеней сложности, включая техническую, финансовую, экономическую, юридическую, медицинскую и другие тематики, а также деловую и личную переписку.

Переводы художественной, документальной и популярной научной литературы, включая периодику.

Сканирование, редактирование и проверочное считывание текстов.

Мы принимаем заказы: по e-mail, CD, флэш-картам, ftp, через аудиовизуальные и бумажные средства информации.

Сопроводительные сервисы:

– перевод и юридическое заверение – лицензий, дипломов, сертификатов, паспортов, доверенностей, резолюций и других юридических документов.

– расшифровка и перевод аудио/видео кассет.

– перевод интернет – сайтов.

– редактирование, дизайн и позиционирование.

– создание многоязычных интернет – сайтов.


Все виды устного перевода:

Деловые встречи и переговоры, услуги перевода на выставках, конференциях, перевод телефонных разговоров. Перевод/ дублирование фильмов, презентаций, видеороликов. Предоставление тур. гидов и сопровождающих переводчиков для делегаций и индивидуалов. Синхронный перевод (включая оборудование).

Легализация документов:

– Нотаризация переводов

– Апостиль

– Сертификация документов


– высококвалифицированный персонал

-умеренные цены

– срочные переводы

-переводы любого объема

– гарантия качества

– полная конфиденциальность

– сертификация и апостиль

– переводы нашей компании принимаются посольствами и другими государственными учреждениями (Home Office, HMRC, Companies House, etc)

– предоставление электронной и печатной копий документа

– работаем со всеми форматами

– гибкая система скидок для постоянных и корпоративных клиентов

– программное обеспечение для работы над Вашим переводом